貨運老闆嘴饞?吩咐他「先買卡哩卡哩」才肯上工 員工買完「直接被炒魷魚」網笑:不是吃的啦

2020-12-22     曹強育     反饋

有時候工作難找,但是應徵上了,對於公司指派的任務,或是老闆交代的要求跟溝通,卻也不是那麼容易的事情,日前就有網友透露,他有一天被老闆指派,去店家買幾個「卡哩卡哩」回來,雖然覺得奇怪,老闆怎麼在上班的時候,突然想要吃零食,不過也二話不說馬上去買,沒想到接著就被炒魷魚了,引起網友議論紛紛。

圖片來源:微博

 

據《三立新聞網》報導,有網友在臉書社團「爆怨公社」發文說,他先前在貨運公司上班,有一天跟老闆一起送貨之前,老闆特地交代,要去買一個「卡哩卡哩」回來,雖然他聽了一頭霧水,但還是照著只是去買了一包回來,沒想到對方看到後,整個臉色一垮,當場就教訓了一頓,讓男網友實在很無奈。

圖片來源:蝦皮購物、臉書社團「爆怨公社」

貼文PO出後,引起很多網友討論,不少人笑說:「會不會是買錯口味啊?」、「可能不是要這款?」、「第一次聽到因為餅乾離職的!」、「這樣就被掃地出門喔?也太誇張了吧!」不過該名網友也表示:「懂的人自然懂!」更讓大家摸不著頭緒。

圖片來源:臉書社團「爆怨公社」

 

結果就有專業網友出面解釋,其實「卡哩卡哩」是不少師傅的專用術語,是一種常用的工具而不是食物:「應該是棘輪扳手吧?」、「是扳手或是綑綁帶才對,怎麼會真的覺得是食物呢?」、「不懂居然還不問,難怪被離職,那是扳手喔!」也有網友指出,現在的年輕人會使用「布猴」這樣的稱呼,但也笑說:「不會你就真的去買一隻布娃娃吧!」

 

影、圖片來源:蝦皮購物、

不過其實過去也有不少工地沿用日文的術語,像是阿盧米、拿馬控等,讓很多網友疑惑上網詢問,如今又出現類似狀況,只能說新人還是要多問啊~

資料來源:

在台灣,有大多數的民眾都會使用閩南語,因此相較於客家語、原住民語,不少人都會稱呼閩南語為「台語」,雖然說很多人平常生活交談沒有問題,但是偶爾出現一些「比較難念的詞」,真的是會讓大家想透了還是不知道該怎麼念呢!日前就有一名網友疑惑,到銀行、郵局這麼多年,還是不清楚「存摺」到底怎麼念,結果一堆網友都問號:「還真的不會念!」

圖片來源:《ETtoday》

據《ETtoday》報導,有網友在社群平臺「PTT」發文說,因為在台灣很常聽到別人講台語,可是不知道「存摺」到底怎麼念,而且很多台語的念法,大概可以想像跟國語的念法有個規則可循,但他最常聽到的是「口座」,跟中文的「存摺」念法可說是相差十萬八千里,不知道為何是這樣,也想知道存摺的正確台語唸法到底是什麼。

圖片來源:社群平臺「PTT」

不少網友看到發問後,也紛紛質疑:「存這個字,到底跟『口』的發音哪裡像,超不懂的!」、「我有聽過另外一個說法,好像是『寄金簿』,不過老一輩的人好像會說『口座』的樣子,不知道是不是口音的問題。」

圖片來源:《東森新聞》、《大紀元》

結果就有專業網友解惑,表示存摺的台語的確是念「口座」跟「寄金簿子」,其中「寄金簿」念作「ㄍㄧㄚˋ、ㄍㄧㄣ、ㄆㄡ、ㄚ」,口座則是「尻鄒」,是日文的「帳戶」的意思,據悉,因為早期受過日本統治的影響,所以很多台語都會夾雜日語並用,也才會有這樣的念法。

 

原來是這樣念啊,小編一開始還以為是「存渣」之類的念法耶~原來完全不一樣啊!語言的文化真的是博大精深呢!

資料來源:

劉奇奇 • 2K次觀看
劉奇奇 • 6K次觀看
武巧輝 • 1K次觀看
劉奇奇 • 3K次觀看
劉奇奇 • 4K次觀看
武巧輝 • 3K次觀看
劉奇奇 • 1K次觀看
武巧輝 • 1K次觀看
劉奇奇 • 4K次觀看
劉奇奇 • 4K次觀看
劉奇奇 • 1K次觀看
劉奇奇 • 3K次觀看
劉奇奇 • 3K次觀看
劉奇奇 • 20K次觀看
劉奇奇 • 2K次觀看
武巧輝 • 2K次觀看
劉奇奇 • 2K次觀看
武巧輝 • 2K次觀看
劉奇奇 • 2K次觀看
劉奇奇 • 7K次觀看
劉奇奇 • 3K次觀看
武巧輝 • 3K次觀看
劉奇奇 • 6K次觀看
武巧輝 • 2K次觀看